A língua dos “bastardos” vítimas do colonialismo português

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35642/rm.v8i1.1420

Palavras-chave:

Línguas, Bastardos, Africanos, Resistência, Léxico

Resumo

Durante a colonização, os portugueses impuseram aos povos africanos sua língua e cultura, tentando suprimir as línguas e tradições locais. No entanto, as populações africanas mostraram resiliência, adaptando e integrando elementos do português em suas próprias línguas. Assim sendo, o presente trabalho trata-se de um artigo científico que tem como objetivo apresentar um breve histórico sobre as línguas autóctones africanas subjugadas como inferiores pelos colonizadores no continente africano e no Brasil. Trata-se de um estudo teórico, desenvolvido através de uma pesquisa bibliográfica sobre o tema aqui proposto. Os resultados mostraram que a cultura africana está enraizada no Brasil e, prova disso, está nas marcas lexicais apresentadas aqui. Foi possível concluir que a língua dos bastardos, ou seja, as línguas africanas subjugadas pelos colonizadores, ainda resistem não somente nas regiões africanas em que o colonizador português chegou, mas também no Brasil.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Josimar Santana Silva, Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS)

Mestre e doutorando em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). Especialista em Estudos Sociais e Humanidade pela Universidade Aberta do Brasil (UAB/UNEB). Especialista em Educação do Campo pelo Instituto Federal Baiano, campus Serrinha

Referências

ALKMIM, Tania; PETTER, Margarida. Palavras da África no Brasil de ontem e de hoje. In: FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida(Org.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 145-178.

ANTUNES, Irandé.O léxico de uma língua.In: ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs.).O território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2012, p. 27-49.

ASSIS JUNIOR, Aantónio de. Dicionário Kimbundu-Português Linguístico, Botânico, Histórico e Corográfico seguido de um índice alfabético dos nomes próprios. Luanda: Argente, Santos e Comp., 1947.

BEAUREPAIRE-ROHAN, Visconde de. Dicionário de vocabulário brasileiro. Salvador: Livraria Progresso, 1956 [1889].

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. A expansão do léxico. Neologismos. In: BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria linguística: teoria lexical e linguística computacional. São Paulo: Martins Fontes, 2001, p. 203-213.

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. As ciências do Léxico. In: ISQUERDO, Aparecida Negri; OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de. (Org), As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2 ed. Campo Grande: Ed UFMG, 2001, p. 13-22

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Léxico e vocabulário fundamental. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 40, 1996, p. 27-46.

BIZZOCCHI, Aldo. Gênese lexical nas línguas europeias ocidentais: a influência greco-latina e o perfil ideológico do léxico. Revista Letra Magna, n.06, 2007 p 1-12

BONVINI, Emilio. Os vocabulários de origem africana na constituição do português falado no Brasil. In: FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida. (Org.) África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 101-144.

CASTRO, Yeda Pessoa de. A língua mina-jeje no Brasil. Um falar africano em Ouro Preto no século XVIII. Belo Horizonte: Fundação João Pinheiro/Séc. de Estado da Cultura, 2002.

CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks, 2001.

COUTINHO, Nilton Ribeiro. Dicionário: palavras oriundas de línguas que mais contribuíram para a formação da língua portuguesa falada no Brasil: africanas, árabe, espanhola, francesa, inglesa, italiana e tupi. Salvador: Quarteto Editora, 2010, p. 25-92.

KUKANDA, Vatomene. Diversidade linguística em África. Africana Studia, n. 3, p.101-107, 2020.

LUCCHESI, Dante. Língua e sociedade partidas. São Paulo: Contexto, 2015.

LUCCHESI, Dante. O conceito de glotocídio. In: BAGNO, Marcos (Org.). Língua materna: letramento, variação e ensino. 1. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 45-62.

MACEDO SOARES, António Joaquim. Dicionário brasileiro da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1954-1955 [1875-1888].

PETTER, Margarida Maria Taddoni. Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, São Paulo, v. 19, n. 1, p. 201-220, 2010.

PETTER, Margarida Maria Taddoni. Línguas africanas no Brasil. África, Niterói, n. 27-28, p. 63-89, 2007.

PETTER, Margarida Maria Taddoni. Uma hipótese explicativa do contato entre o português e as línguas africanas. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, São Paulo, v. 17, n. 1, p. 9-19, 2008.

PETTER, Margarida; CUNHA, Ana Stela. Línguas africanas no Brasil. In: PETTER, Margarida. Introdução à Linguística Africana. São Paulo: Contexto, 2016, p. 221-250

REY-DEBOVE, Josette. Léxico e dicionário. Alfa (Araraquara), São Paulo, v. 28, p. 45-69, 1984.

SILVA, Josimar Santana. Léxico de origem africana no português falado em Luanda. 2021,152f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2021. Disponível em: http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1450/2/DISSERTACAO%20%281%29.pdf. Acesso em: 29 mai. 2024.

SILVA, Josimar Santana; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. Lexias de origem africana no português falado em Luanda-Angola (Lexical units of African origin in Portuguese spoken in Luanda-Angola). Estudos da Língua (gem), v. 21, n. 1, p. 167-189, 2023. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/10233. Acesso em: 29 mai. 2024.

SILVA, Josimar Santana; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. Léxico de línguas autóctones africanas presente no português falado na comunidade de Mussuca, no estado de Sergipe. Travessias Interativas, n. 26, p. 177-190, 2022. DOI: https://doi.org/10.51951/ti.v12i26.p177-190

Publicado

2024-09-30

Como Citar

SILVA, Josimar Santana. A língua dos “bastardos” vítimas do colonialismo português. Revista Macambira, [S. l.], v. 8, n. 1, p. 1–20, 2024. DOI: 10.35642/rm.v8i1.1420. Disponível em: https://revista.lapprudes.net/RM/article/view/1420. Acesso em: 21 nov. 2024.

Edição

Seção

Dossiê: “Bastardos” do nosso tempo: reflexões sobre a estigmatização às diferenças