La lengua de los bastardos víctimas del colonialismo portugués
DOI:
https://doi.org/10.35642/rm.v8i1.1420Palabras clave:
Lenguas, Bastardos, Africanos, Resistencia, LéxicoResumen
Durante la colonización, los portugueses impusieron su lengua y cultura a los pueblos africanos, intentando suprimir las lenguas y tradiciones locales. Sin embargo, las poblaciones africanas mostraron resiliencia, adaptando e integrando elementos del portugués a sus propias lenguas. Así, el presente trabajo tiene como objetivo presentar una breve historia sobre las lenguas africanas nativas subyugadas como inferiores por los colonizadores en el continente africano y en Brasil. Se trata de un estudio teórico, desarrollado a través de una investigación bibliográfica sobre el tema aquí propuesto. Los resultados mostraron que la cultura africana tiene raíces en Brasil y, prueba de ello, está en las marcas léxicas aquí presentadas. Fue posible concluir que la lengua de los bastardos, es decir, las lenguas africanas subyugadas por los colonizadores, aún resisten no sólo en las regiones africanas donde llegó el colonizador portugués, sino también en Brasil.
Descargas
Citas
ALKMIM, Tania; PETTER, Margarida. Palavras da África no Brasil de ontem e de hoje. In: FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida(Org.). África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 145-178.
ANTUNES, Irandé.O léxico de uma língua.In: ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs.).O território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2012, p. 27-49.
ASSIS JUNIOR, Aantónio de. Dicionário Kimbundu-Português Linguístico, Botânico, Histórico e Corográfico seguido de um índice alfabético dos nomes próprios. Luanda: Argente, Santos e Comp., 1947.
BEAUREPAIRE-ROHAN, Visconde de. Dicionário de vocabulário brasileiro. Salvador: Livraria Progresso, 1956 [1889].
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. A expansão do léxico. Neologismos. In: BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria linguística: teoria lexical e linguística computacional. São Paulo: Martins Fontes, 2001, p. 203-213.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. As ciências do Léxico. In: ISQUERDO, Aparecida Negri; OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de. (Org), As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2 ed. Campo Grande: Ed UFMG, 2001, p. 13-22
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Léxico e vocabulário fundamental. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 40, 1996, p. 27-46.
BIZZOCCHI, Aldo. Gênese lexical nas línguas europeias ocidentais: a influência greco-latina e o perfil ideológico do léxico. Revista Letra Magna, n.06, 2007 p 1-12
BONVINI, Emilio. Os vocabulários de origem africana na constituição do português falado no Brasil. In: FIORIN, José Luiz; PETTER, Margarida. (Org.) África no Brasil: a formação da língua portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, p. 101-144.
CASTRO, Yeda Pessoa de. A língua mina-jeje no Brasil. Um falar africano em Ouro Preto no século XVIII. Belo Horizonte: Fundação João Pinheiro/Séc. de Estado da Cultura, 2002.
CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks, 2001.
COUTINHO, Nilton Ribeiro. Dicionário: palavras oriundas de línguas que mais contribuíram para a formação da língua portuguesa falada no Brasil: africanas, árabe, espanhola, francesa, inglesa, italiana e tupi. Salvador: Quarteto Editora, 2010, p. 25-92.
KUKANDA, Vatomene. Diversidade linguística em África. Africana Studia, n. 3, p.101-107, 2020.
LUCCHESI, Dante. Língua e sociedade partidas. São Paulo: Contexto, 2015.
LUCCHESI, Dante. O conceito de glotocídio. In: BAGNO, Marcos (Org.). Língua materna: letramento, variação e ensino. 1. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 45-62.
MACEDO SOARES, António Joaquim. Dicionário brasileiro da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1954-1955 [1875-1888].
PETTER, Margarida Maria Taddoni. Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, São Paulo, v. 19, n. 1, p. 201-220, 2010.
PETTER, Margarida Maria Taddoni. Línguas africanas no Brasil. África, Niterói, n. 27-28, p. 63-89, 2007.
PETTER, Margarida Maria Taddoni. Uma hipótese explicativa do contato entre o português e as línguas africanas. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, São Paulo, v. 17, n. 1, p. 9-19, 2008.
PETTER, Margarida; CUNHA, Ana Stela. Línguas africanas no Brasil. In: PETTER, Margarida. Introdução à Linguística Africana. São Paulo: Contexto, 2016, p. 221-250
REY-DEBOVE, Josette. Léxico e dicionário. Alfa (Araraquara), São Paulo, v. 28, p. 45-69, 1984.
SILVA, Josimar Santana. Léxico de origem africana no português falado em Luanda. 2021,152f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2021. Disponível em: http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1450/2/DISSERTACAO%20%281%29.pdf. Acesso em: 29 mai. 2024.
SILVA, Josimar Santana; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. Lexias de origem africana no português falado em Luanda-Angola (Lexical units of African origin in Portuguese spoken in Luanda-Angola). Estudos da Língua (gem), v. 21, n. 1, p. 167-189, 2023. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/10233. Acesso em: 29 mai. 2024.
SILVA, Josimar Santana; ARAÚJO, Silvana Silva de Farias. Léxico de línguas autóctones africanas presente no português falado na comunidade de Mussuca, no estado de Sergipe. Travessias Interativas, n. 26, p. 177-190, 2022. DOI: https://doi.org/10.51951/ti.v12i26.p177-190
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista Macambira
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.